Prevod od "ti dam" do Češki


Kako koristiti "ti dam" u rečenicama:

Bubnjar Pickles ti-dam, ti-nedam, ti-dam, ti-dam.
## Pickles the Drummer Doodily doo ##
Rekao mi je da ti dam ovo.
Požádal mě, aby to pro vás.
Htela sam ovo da ti dam.
Cože? - A chtěla jsem ti dát toto.
Ne mogu da ti dam ono što nemam.
Nemohu ti dát něco, co nemám.
Došao sam da ti dam ovo.
No, přišel jsem, abych ti dal tohle.
Zaboravila sam da ti dam ovo.
Tohle jsem vám zapomněla předtím dát.
Rekla mi je da ti dam ovo.
Požádala mě, abych ti dal tohle.
Hteo sam da ti dam ovo.
Chtěl jsem, abys měla tohle. Je to...
Rekao je da ti dam ovo.
A řekl mi ať ti dám tohle.
Samo sam hteo da ti dam ovo.
Jen ti to chci dát. Pojď sem.
Ovo sam planirao da ti dam sutra.
Chtěl jsem ti to dát až zítra.
Želim da ti dam nešto po èemu æeš me pamtiti.
Chci ti dát něco, aby sis mě zapamatoval.
Došla sam da ti dam ovo.
Ne. Přišla jsem ti dát tohle.
Želeo sam da ti dam ovo.
Nepřišel jsem za ní. Chtěl jsem ti dát tohle.
Nemam više šta da ti dam.
A už nemám nic, co bych ti mohla dát.
Hteo sam da ti dam nešto.
Mám něco, co bych ti chtěl dát.
Samo sam došao da ti dam ovo.
Přišel jsem ti to jen předat.
Hteo sam ovo da ti dam.
Tohle jsem ti chtěl dát. Co to je?
Nemam ništa drugo da ti dam.
Ja vám už nemám co dát.
Zamolili su me da ti dam ovo.
Byla jsem požádána, abych vám něco dala.
Hajde da ti dam vode, a onda æemo prošetati po komšiluku da ti naðemo vlasnika.
Pak tě vezmu do sousedství a najdeme tvého páníčka.
Hteo je da ti dam ovo.
A... chtěl, abych ti dal tohle.
Dozvoli da ti dam roðendanski poklon.
Chci ti dát dárek k narozeninám.
I reče mu: Ja sam Gospod, koji te izvedoh iz Ura haldejskog da ti dam zemlju ovu da bude tvoja.
(Nebo byl řekl jemu: Já jsem Hospodin, kterýž jsem tě vyvedl z Ur Kaldejských, aťbych dal zemi tuto k dědičnému vládařství.
I reče Efronu pred narodom zemlje one govoreći: Ako si voljan čuj me; da ti dam šta vredi njiva, uzmi od mene, pa ću onda pogrepsti mrtvaca svog onde.
A mluvil k Efronovi v přítomnosti lidu země, řka: A však jestliže ty jsi ten, prosím, vyslyš mne! Dámť stříbro za pole, vezmi je ode mne, a pochovám mrtvého svého tam.
I javi se Gospod Solomunu u Gavaonu noću u snu, i reče Bog: Išti šta hoćeš da ti dam.
Ukázal se pak Hospodin v Gabaon Šalomounovi ve snách noci té, a řekl Bůh: Žádej začkoli, a dám tobě.
Onu noć javi se Bog Solomunu i reče mu: Išti šta hoćeš da ti dam.
Té noci ukázal se Bůh Šalomounovi, a řekl jemu: Žádej, zač chceš, a dám tobě.
A on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam.
A on vnitř jsa, odpověděl by, řka: Nečiň mi nevole, neb jsou již dveře zavříny, a dítky mé se mnou jsou v pokoji. Nemohuť vstáti a dáti tobě.
1.3727531433105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?